Eyes, a Poem

Translated…

Your eyes

Are the lights from the crevasse of darkness

Every single hard-to-define question

Floated, in the light

Toward the world, don’t understand it too soon

Touch the wind with your hands

Allow the grasses to get on your fingertips

Allow the dews to get on your lashes

Open up your eyes, the world is

Your toy tray

This, is corn, that, turnip

A green worm had come to visit us

The ants marched across here too

This, is grandma, that, grandpa

There’s a yellow garbage truck

It took with it, the tired sun

As the night falls

The black drapes turned off the lights

The sleepy little eyes looked up at me curiously

Yes child, this, is mommy’s eyes

There’s still a bit of light in them, let’s wait

For the light, to dim together, wait until the world had lost its meaning

When we wake to the sun tomorrow

The sun will bring us, brand new toys

This, is a mother, teaching a child about the world, and, by exposing her daughter/son to this brand new world that s/he had been born in, the mother is making sure, that the child has a very enriching experience in life.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Life, Parent-Child Interactions, Parenting/Parenthood, Philosophies of Life, Properties of Life, Socialization

Say What You Want to...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s